kuzimama: (Default)
[personal profile] kuzimama
...
(навеяно _my_play_ http://community.livejournal.com/4italo4ki/2199.html
via _repolainen_)

всегда поражало, как англоязычные (американцы, даже всерьёз "продвинутые") плохо знают шекспира.
потом сообразил, когда детки стали его "изучать" в (америк.) школе:


- да я ничего не понимаю в этом с т а р о м языке!

а мы в неплохих, а иногда даже и в очень хороших, с о в р е м е н н ы х переводах его читали.

то же и с гомером, хоть он и не "англоязычный": попались два различных издания на английском, так все переведены даже без размера, - простой подстрочник!
нет нисколько чарующего переливания слов и, как результат, какие там гекубы!

всё-таки гибкость русского, как не ругали его переводчики ("набегает лишняя стока") 100 очков вперед даёт англицкому с его жёсткой структурой

Date: 2006-02-07 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kuzimama.livejournal.com
мне не встречались. в выходные посмотрю в книжном, но, подозреваю, что вряд-ли

Profile

kuzimama: (Default)
kuzimama

October 2021

S M T W T F S
     1 2
3 4 56789
101112 1314 15 16
17 181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 04:56 am
Powered by Dreamwidth Studios